.

Have a look at the services
I offer and contact me
for more information!

SUBTITLE TRANSLATION

Subtitling (translation and spotting).
Subtitling for the deaf and hard of hearing.
Proofreading and subtitle quality control (QC).
Transcription and template creation.

SCRIPT TRANSLATION

Translation of scripts for dubbing (and pre-synchronization if needed).
Translation of scripts for voiceover.
I work with all kinds of audiovisual material.

GENERAL TRANSLATION

Linguistics and literature: educational or informative material, research articles…
Tourism: guides, menus, articles or features, brochures, marketing material…
Education: textbooks, manuals, exercises, articles…
Art, history, cinema, videogames and music.
Arts and crafts: knitting and crochet patterns, tutorials…

TRANSCRIPTION

If you only need a transcription of any audio or video, I can also do that (in Spanish as well as in English): interviews, conferences, podcasts, tutorials…

PROOFREADING AND LANGUAGE CONSULTANCY SERVICES

Got any doubts about the grammar, spelling and style of your Spanish texts? A well-written text is vital to your image, so don’t hesitate: contact me and I will give you advice, edit, proofread and/or correct whatever you need.

LOCALIZATION

Translation of videogames and related content.
Translation of websites and mobile apps.